Annyeong chingudeul Halo korean drama lovers, hari ini gaeguri mau membicarakan “sesuatu” yang berhubungan sama korean drama. Sesuatu itu adalah istilah atau kata yang sering di dengar di drama-drama korea. Mungkin ini subjektif juga sih, chingudeul mungkin juga gak pernah denger kata-kata berikut ini, tapi bagi gaeguri, kata- kata ini gak pernah absen diucapin oppa dan eonni di dalam drama. Apa aja kata-kata tersebut? Yukk simak!! 1. 화이팅 (Hwaiting/ fighting) Maksud dari kata hwaiting disini yakni untuk memperlihatkan semangat kepada seseorang. Kalo diartiin secara bahasa inggris ke Indonesia, fighting artinya ialah “sedang langgar”, gak mampu diartikan semangat sih ini tapi kalo kita telusuri lebih lanjut (gaeguri gak tau bahasanya apaan, hhh), orang-orang yang sedang fight pasti mengeluarkan usaha yang sungguh besar sangat semangat sehingga orang-orang korea mengidentikkan kata fighting/hwaiting sebagai suatu kata untuk memperlihatkan semangat kepada orang lain. 2. 완전 대박 (Wanjeon daebak) Wanjeon itu artinya yaitu sangat, sedangkan daebak artinya yaitu mengagumkan, jadi wanjeon daebak artinya adalah sangat sangat mengagumkan. Chingudeul sering denger kata ini kann?? 3. 싫은데 (Sirheunde) atau 싫어 (Sirheo) Artinya ialah tidak mau. Baru-gres ini di dramanya Lee Seung Gi Oppa, dia mengatakan sebuah kalimat yang memorable banget, dan chingudeul tau apa yang dia ucapin? Kalimat Lee Seung gi di drama Hwayugi itu yaitu “ 싫은데 , 내가 왜 얼마줄건데 ? (Sirende, naega wae eolmajulgeonde)” artinya yakni “ saya tidak mau, mengapa aku mesti oke, berapa banyak yang mau kau bayar? (ada yang sambil nyanyi gak (bagi yang nonton dramanya, niscaya tau maksud gaeguri)). 4. 사랑해 (Saranghae) Jiaahhhh… siapa sih yang gak kenal sama kata ini, ya kann? Mungkin orang-orang yang gak tau bahasa korea, niscaya tau sama kata ini doang, bener gak?. Saranghae artinya yakni “saya mencintai kau”. (Satu kata doang, tapi artinya kenapa jadi kayak kalimat sih? Dalam bahasa korea, biasanya subjek itu dihilangkan, jadi tinggal prediket dan objeknya doang, saranghae itu terdiri dari kata saranghada + hae. Saranghada yaitu bentuk baku dari kata sarang sedangkan hae maksudnya ialah “melaksanakan”. Ketika menjelma kata kerja, hada akan berubah menjadi hae, penjelasan ini pernah gaeguri tulis deh di tulisan yang bawah-bawah, check aja yaa.. complicated soalnya kalo dijelasin ulang.) 5. 좋아해 (Johahae) Johahae bermakna saya menyukaimu. Kalo di korea, biasanya orang-orang menyatakan persaan suka (mengajak berpacaran) menggunakan kata “johahae”, bukan langsung menggunakan kata “I love you”. Di korea kayaknya kata “cinta” adalah suatu kata sakral yang gak asal-asalan disebutin. Biasanya kata “I love you” diucapin dikala seseorang tersebut sudah deep in love with someone, atau saat seseorang tersebut ingin menikahi pasangannya. 6. 결혼하자 (Kyeorhonhaja) Artinya ialah “will you marry me”, jadi ini ialah ungkapan ketika mengajak pasangan kita untuk menikah. (ada yang hendak bilang istilah ini?) 7. 사귀자 (Sagwija) Artinya adalah pacaranlah dengan ku atau ayo berpacaran, jadian yuukkk! 8. 약속해 (Yaksokhae) Yaksokhae ini artinya ialah berjanji. Di drama korea sering banget kata “berjanji” ini di ucapkan. 9. 보고싶어 (Bogosipho) Artinya adalah “aku merindukan mu”. Tapi bekerjsama arti dari bogosipho ini yakni “ingin menyaksikan”, nahh.. kalo seseorang “ingin melihat” orang yang disukaiinya mempunyai arti orang tersebut merindukan seseorang tersebut kan?. 10. 잘자 (Jalja) Artinya adalah selamat tidur, selamat malam, mimpi indah. Maksud dari kata ini yakni untuk orang-orang yang ingin say goodnight ke pasangannya (atau ke orang lain, periode sih Cuma boleh di ucapin sama orang yang punya pasangan?). sebenernya jalja berisikan kata jal+ja (tidur yang baik). 11. 괜찮아 (Gwaenchana) Artinya adalah baik-baik saja, tidak ada dilema. 12. 제발 (Jebal) Artinya yakni tolong, mohon (sesuatu yang kayak gitu lah) 13. 그래 그럼 (Keurae keureom) Artinya baiklah kalau begitu 14. 그만해 (Keumanhae) Artinya berhenti, hentikan. Sering denger kata-kata ini gak chingudeul, lazimnya dikala second lead male dan first lead man langgar, si cewek pemain drama khususnya niscaya bilang kata ini, bener gak? 15. 그만 만나자 (Keuman mannaja) Artinya adalah ayo berhenti bertemu. Frasa ini diucapin saat seseorang ingin mengajak putus pasangannya. Kalau udah ngajak berhenti bertemu artinya putus kan? Ayo, chingudeul diluaran sana, bilang frasa ini ke pasangannya yukk.. biar kalian putus sama pasangan dan menjadikan jomblo di tanah air ini bertambah hahahah 16. 가지마 (Kajima) Artinya yaitu jangan pergi. Kalo gak salah sih si film warewolf boynya Song Joong Ki, di sepanjang film dia Cuma bilang kata ini doang (kalo gak salah yaaa). Di drama-drama, kenapa ya kata sesimple ini bikin melting? Ada yang tau kenapa? 17. 걱정마 (Keokjeongma) Artinya ialah jangan cemas. 18. 울지마 (Uljima) Artinya adalah jangan menangis. (pengen dong seseorang bilang kata ini ke gaeguri waktu gaeguri sedih, jika dalam bahasa Indonesia, “jangan nangis” udah gitu doang, namun kalo dalam bahasa korea “uljima” atau bahasa inggris “don’t cry” itu kayaknya lebih nyentuh deh, hahaha) 19. 하지마 (Hajima) Artinya yakni jangan lakukan. Maksudnya yakni untuk menghentikan seseorang supaya seseorang tersebut berhenti dan tidak melakukan sesuatu yang tidak diperlukan. Misalnya ialah ketika seseorang ingin memukul kepala kita, mampu kita ucapkan “hajima”, atau ketika seseorang ingin bunuh diri dan lain-lain. 20. 배겊아 (Baegopha) Artinya ialah, aku lapar. (ada yang lapar jam segini??) 21. 날 믿어 (Nal mideo) Artinya ialah percayalah padaku. Di drama shopping king louie banyak banget deh Seo In Guk bilang kata ini. 22. 미안해 (Mianhae) Artinya ialah maafkan saya. 23. 죄송합니다 (Joesonghabnida) Artinya yaitu maafkan aku, aku menyesal melakukan hal itu. 24. 겹다 (Kyeopta) Artinya yaitu lucu, imut, cute 25. 예뻐 (Yeppo) Artinya yaitu cantik ( kayak gaeguri ) 26. 행복해 (Haengbokhae) Artinya yaitu senang, aku bahagia 27. 슬프다 (Seulpheuda) Artinya ialah menyedihkan Baca juga part 2 : 30 Kata atau Istilah Di Drama Korea Sumber https://gaeguristory.blogspot.com
Minggu, 05 April 2020
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
EmoticonEmoticon